on fast things (3.5)
a0016843_23185870.jpg
I adore fast things. really.
速いものに憧れる。本気で。
Especially things where you can feel the velocity.
特に速度が実感できるもの。The top three places I really respect
to experience this is either you're on a bullet train
headed to Osaka, in the window seat of an airplane
taking off from the runway, or on a bicycle after you've
gone mono y mono against a passenger car ready to do road
kill for the last three minutes. これがもっとも
よく感じられる三つの環境は、帰省のための大阪行きの
のぞみ新幹線のなか、離陸滑走をしている旅客機の窓席、もしくは
自転車で3分ほど競り合った自動車を抜く時。

Now I must say, that the bicycle is a very peculiar
situation where you're not moving too fast. 付け加えたいのは、
自転車はそこまで速く移動していないけれどこれは例外。

Because it's not often that you get to go head on with your
own abilities. なぜならめったに自力で乗用車とまともに勝負する
機会なんてないから。(ここでさらに付け足すと電気系統に
よって動力が生まれるものや乗り物をシンボル変換型の機械と
いって、自力で操作してその力が比例的に倍増されて動力に
なる自転車や車[アクセルの踏み具合によってスピードが
かわる]はエネルギー変換型の機械と呼ばれる。じゃあ
例えばガンダムとかに乗っている人がパンチを繰り出し、
マシーンが同じようにパンチを繰り出すのは両方なのかな。
いや、ちがうな。明らかに力は倍増されてはいるけれど、
基本OSみたいなものは電気系統やボタン操作だよね。つまり
シンボル変換型機械なんだ)
So that's why bicycles are
a very rare entity belonging to this group.だから自転車は
このカテゴリーに位置するまれな特例だ。
Well, to get to
the point, I wanted to say that the TGV has been officially
added to this marvelous list of fast things offered. 要点としては、
今回TGVが正式にこのきらびやかな'速いものリスト'に
追加されたわけだ。
It's unbelievably enticing. 信じられないくらい
魅了されるよ、これには。
The pure acceleration brings on this
sheer excitement that makes you quiver. 純粋な加速にとてつもなく
わくわくどきどきさせられてびびってしまう。
Especially the
sound. 特に音がすごい。There is this constant high pitch whirring sound
almost sounding like a piercing dental equipment, spinning at
around 1800rpms that penetrates the air. そこには絶えずピッチの高い
空気を貫く音があり、それはまるで毎分1800回転ぐらいする
歯科医の道具のきゅぃーんというものだ。ドラゴンボールでたとえるなら、
キャラクターたちが飛空術で空を飛ぶときに発せられる
キーーーーーーーーーーーンという音になる。
And then there's
the heavy masculine sound of the all disturbed air pockets hitting
against the body of the TGV as if strong winds from a typhoon were
bashing against some aluminum billboard panel. そしてあとは
あの乱れるに乱されまくった空気の層がTGVの機体に常に一定のプレッシャーで
あたりつける、ごーーー、ふう゛ぁーーーーーーという音がある。

These two totally contribute to the nomination of the TGV on the
list, no doubt. TGVがいわゆる'速いものリスト'の候補に躍り出た
理由はこれらの音がほとんど貢献しているから。
Now it's different
on an airplane because you don't get to feel the clouds speeding
past you out the window. あと飛行機が該当しない理由としては、
窓から雲が音速級に流れて飛んでいくのが見えないから。

All in all, a TGV is a must for fanatics of speed.
速さに目がない
人にとってはTGVはおすすめの一品である。

書いていて妙に自転車に乗りたくなってきた。うずうずするよ。

[PR]
by eclipseted | 2004-09-01 23:21 | [発insights想]
<< on local rules ... on PRS beaches ... >>